Virals

Així és el mapa del metro de Barcelona en anglès que arrasa a Twitter

En la imatge, publicada per primera vegada el 2016, apareixen els noms de les estacions traduïts literalment: ‘Badalwave’, ‘Saints Station’, ‘Turnwave’ i ‘Greenager’ en són alguns exemples

Un mapa del metro de Barcelona que mostra els noms de les estacions traduïts literalment a l’anglès no ha tardat a fer-se viral a Twitter. La imatge, que va ser publicada per primer cop l’any 2016, ha tornat a arrasar gràcies al compte d’El Boig de Can Fanga, que ha compartit divertides traduccions com ‘Wheel Bac’ (Bac de Roda), ‘Doyounderstanda’ (Entença) o ‘Beautifulvitge Hospital’ (Hospital de Bellvitge).

Fins a l’últim detall

La imatge viral del pla compta amb fins al més mínim detall en la traducció dels noms que hi apareixen. Sense deixar lloc per a les denominacions originals, al mapa es transformen absolutament totes les estacions del metro de Barcelona.

Tot i que apareixen algunes versions d’origen evident, com ‘Alphons X’ i ‘Triumphal Arch’, també n’hi ha altres de més rebuscades. És el cas d’‘Urwhatwave’ (Urquinaona), ‘Beloved Viking’ (Virrei Amat), ‘Saint Ilthebottom’ (Sant Idelfons) i ‘Littlebarskywave’ (Barceloneta). Aquestes i moltes altres traduccions no han tardat a fer-se ressò a Twitter, on la publicació ja suma més de dos mil ‘m’agrada’.

Viral reciclat

Com reconeix l’autor de la publicació, la imatge ja va ser compartida el 2016. En aquella ocasió, l’usuari de Reddit U/teologico, citat pel compte que ha compartit el tuit, va ser l’encarregat de donar vida a aquest viral. Des d’aleshores, el mapa ha sigut modificat per altres usuaris, que s’han encarregat de mantenir actualitzada la peça.

Ara, sis anys més tard, la imatge ha tornat a circular per les xarxes socials, on milers d’usuaris debaten quins noms els han sorprès més.

Temes:

Metro Twitter