Aquesta setmana es va presentar a la seu central de l’Institut Cervantes a Madrid el llibre amb el qual conclou el treball de recuperació i edició a Espanya de l’obra escrita a l’exili per Arturo Barea, un afany personal de William Chislett, antic corresponsal de premsa a Espanya i a Mèxic i artífex que l’obra i la figura de l’autor de ‘La forja de un rebelde’ no hagin quedat perdudes i els espanyols puguem conèixer-les avui. Com tantes vegades, són estrangers els que semblen interessar-se més que nosaltres mateixos per la nostra història i la nostra literatura.
Calidoscopi de Julio Llamazares Opinió Basada en interpretacions i judicis de l’autor sobre fets, dades i esdeveniments.
Carta a Barea
Conclou el treball de recuperació i edició a Espanya de l’obra escrita a l’exili per Arturo Barea. Com tantes vegades, són estrangers els que semblen interessar-se més que nosaltres mateixos per la nostra història i la nostra literatura

Temes:
El més llegit
- L’escola d’hostaleria deixarà de fer classes a partir de l’estiu
- Barcelona compra un altre bloc de pisos a l'Eixample per tanteig i retracte
- L’Ana Julia va rebre a la presó regals dels funcionaris a canvi de sexe
- Mor Margot Friedländer, supervivent de l’Holocaust
- Gonzalo Bernardos és molt pessimista amb el futur de la vivenda: «Veurem gent a...»