Com cada desembre, aquests dies els diaris i digitals de cultura publiquen les seves llistes dels millors llibres de l’any. Domina l’embolic de noms perquè, per sort, els gustos dels crítics no són uniformes i, a més, a Catalunya s’afegeix la barreja d’autors en català i castellà, de traduccions... En el món anglosaxó, per limitar aquesta dispersió –i remarcar el seu absurd–, la web Literary Hub fa cada any una llista de llistes i cerca coincidències. Aquest 2022 n’han reunit 35, amb un total de 887 llibres, i només tres títols surten com a màxim 14 vegades –dos d’aquests llibres destacats, per cert, es traduiran el 2023: ‘Mañana y mañana y mañana’, de Gabrielle Zevin (AdN), i ‘Fortuna’, d’Hernán Díaz (Anagrama), totes dues en català a Periscopi–.
Article de Jordi Puntí
Un lector, una llista
Més enllà de rànquings, cada lector crea la seva pròpia llista i, si les comparéssim totes, trobaríem més obres que surten dels marges de les modes.

Temes:
El més llegit
- El canvi radical d'Antonio Orozco després de pesar 127 quilos: "El meu metge em va dir que em podien passar cinc coses"
- Desmantellada una xarxa de ciberestafes a tot Espanya que dirigia un estudiant de 19 anys des de Terrassa
- El TSJC dicta que el castellà també ha de ser llengua vehicular i habitual a l’escola catalana
- «Com un tipus de bona família acaba en una guerra que no és la seva?» ‘Mercenario’, el català que va sobreviure a la guerra a Ucraïna
- Detinguts quatre menors més per nous disturbis a Mataró