Els versos del gran poeta palestí Mahmoud Darwish, mort a l'exili l'agost del 2008, figuren entre els més apreciats pels lectors de poesia al món àrab, i s'han traduït a innombrables idiomes. És natural que s’escrigui sobre ell, especialment al Pròxim Orient, on la poesia conserva un valor transcendent que ha perdut a Occident. No és estrany trobar àrabs de totes les edats que coneguin de memòria milers de versos i els recitin a qualsevol hora. L’eloqüència de la declamació, que Darwish dominava, és una activitat de notable prestigi, tot i que en els últims anys, amb l’avenç dels mitjans audiovisuals i les xarxes socials, està perdent empenta entre els joves.
Esfera privada
La filla secreta del poeta Mahmoud Darwish
No han deixat d'aparèixer articles i conjectures de tota mena de gent, amics inclosos, i les xarxes socials treuen fum a causa de les variades opinions expressades
Temes:
El més llegit
- Estat dels embassaments avui, 5 de maig, a Catalunya: Sau, Foix, Susqueda i la resta de pantans
- L’impuls al biogàs accelerarà el tancament d’abocadors a Catalunya
- Confirmat pel Banc d’Espanya: aquests són els motius pels quals poden bloquejar-te el compte
- Catalunya activa avisos grocs i taronges davant les fortes pluges previstes per a aquesta setmana
- La Generalitat haurà de perdonar 13 milions als grans tenidors