'Lock down' és la paraula de l’any del diccionari anglès Collins pel seu ús extensiu davant la pandèmia. I és que a molts països, des del principi, va caldre tallar curt per confrontar el virus, per la incertesa que creava el seu model de transmissió. Enmig d’un pànic general, pel no es veia transacció possible, la salut anava primer. I és que la por a la malaltia mina la confiança i aquesta és fonamental per l’economia. Ara sabem més del maleit virus: potser és temps doncs de granular, d’utilitzar el bisturí i no la destral, per optar d’una manera més acurada per una estratègia reglada de 'stop and go' -confinar i desconfinar- o apostar per un marc estable en la contenció pausada, contra l’angoixa de pensar que els nostres responsables no saben el que fan escalant i desescalant.
Anàlisi
'Lock' o 'knock down'? Confinar sense tombar l'economia?
El vehicle econòmic avui està aturat al garatge, però li hem de fer manteniment, ja que s'ha de poder tornar a posar en marxa

zentauroepp55460754 barcelona 17 10 2020 sociedad terrazas i bares cerrados i 201111155606 /
Temes:
El més llegit
- Niubó avança que les proves de competències bàsiques no han anat bé: «Remuntar els resultats no serà fàcil»
- El Barça i Unió de Pagesos impugnen les zones protegides ampliades a prop de l’aeroport de Barcelona
- Enquesta CIS: El PSOE es dispara i aconsegueix el seu màxim avantatge sobre el PP malgrat els escàndols judicials
- Les protestes contra Trump s’estenen per tot els EUA
- Unes obres al metro de Barcelona tallaran la L4 i la L11 durant tot juliol i agost