Malgrat els recels propis de la falta d’informació sobre el text final de llei, el sector audiovisual català havia mostrat en els últims dies la seva confiança que la quota del 6% de producció en català, eusquera o galllec per a les grans plataformes de ‘streaming’ podia ser una cosa bona tant per a la indústria com per a la llengua. No obstant, la notícia que finalment les corporacions internacionals (Netflix, HBO Max o Amazon Prime Video) no quedaran afectades per aquesta quota, i que només ho faran les establertes a Espanya (Filmin o Movistar+) va caure com una bomba, fet que va provocar una reacció de desconcert, estupor i indignació. «És al·lucinant. Em sembla una barbaritat. No voldria precipitar-me en el meu judici, però crec que és un autèntic desastre», va declarar a aquest diari la directora Judith Colell, presidenta de l’Acadèmia del Cinema Català. «Ens sembla lamentable, perquè estan en joc molts llocs de treball, famílies i empreses», va afegir Jordi Oliva, president de PROA (Productors Audiovisuals Federats), posant-se pràcticament les mans al cap.
Llei audiovisual
«És una barbaritat que les grans plataformes no hagin de complir la quota del 6%»
L’audiovisual català encaixa amb estupor que Netlix, HBO Max o Prime Video quedin, finalment, fora de l’obligació d’oferir part del seu catàleg en les llengües cooficials en la nova llei

Temes:
El més llegit
- La L3 del metro de Barcelona s'ampliarà amb 9 noves estacions
- L’alta rotació de docents sacseja els centres vulnerables
- Ni 10 ni 20 minuts, aquest és el temps de descans que tenen els treballadors durant la jornada laboral segons l'Estatut dels Treballadors
- Albiol denuncia la "inseguretat dels propietaris de pisos"
- Les mesures per evitar una altra avaria apugen 5,5 euros el rebut de la llum