"Maidan era inevitable i aquesta guerra també, probablement"

És potser l’escriptor viu més traduït d’Ucraïna. La invasió russa del 2022 ha augmentat l’interès internacional per les seves obres de ficció.

IRENE SAVIO

Andrei Kurkov (Sant Petersburg, 61 anys) és potser l’escriptor viu més traduït d’Ucraïna i la invasió russa del 2022 ha fins i tot augmentat aquest interès internacional per les seves obres de ficció, a les quals en els últims anys ha sumat una intensa producció d’assajos i memòries. Tot i així, al seu país, aquesta fama no l’ha fet immune a les polèmiques i fins i tot a campanyes d’odi en contra seu. Circumstància que ell atribueix al seu caràcter rebel i refractari a acceptar el discurs únic. En ocasió de l’aniversari de la primera dècada de conflicte bèl·lic entre Rússia i Ucraïna, atén EL PERIÓDICO en una entrevista igualment desinhibida en la qual condemna sense matisos l’agressió russa contra Ucraïna però també critica el que ell considera els mals del seu país.