Llengua

¿Des de fa quan els catalans trenquem la ‘ce trencada’? Espòiler: no fa pas tant

Una traductora acabada d’arribar a Catalunya ens ha fet veure a Twitter que a Catalunya s’escriu la ‘ç’ de forma diferent que en francès o portuguès. Hem seguit pel nostre compte el fil fins que hem arribat a un mestre jubilat de Lleida que té la resposta (i, almenys en part, la responsabilitat que sigui així).

Ens passa moltes vegades: tenim una cosa davant dels nostres nassos i, de tant veure-ho dia rere dia, no en som conscients. De sobte, un nouvingut ens ho assenyala. ¿Com ens pot haver passat desapercebut? Bé, això és el que ha passat amb la manera en què els catalans escrivim la ‘ç’, la ce trencada o ‘cedilla’ en castellà. La història comença amb un fil de Twitter i ens porta (provisionalment) als quaderns de cal·ligrafia dels anys 80.