"¡Són granges ramaderes, no santuaris animals!"

Cristina Clavell és pagesa, filla i neta de pagesos i està compromesa amb la defensa d'un sector que, diu, està mal defensat

Està molt, molt lluny del que s'entén per políticament correcte el discurs de Cristina Clavell. Nascuda fa 29 anys a Llinars del Vallès, forma part de l'última generació d'una família dedicada a les feines del camp. La granja es diu Can Clavell: una petita explotació ramadera i agrícola a prop del poble. Clavell estudia Enginyeria Agroalimentària i a més de la vena camperola té una vena política que l'ha portat diverses vegades a Brussel·les a parlar en nom d'Asaja, l'Associació Agrària de Joves Agricultors d'Espanya. Té coses per defensar, i les defensa amb ardor.

-¿Assetjament? ¿Per ser camperola?

-Al col·legi. Els meus pares van fer un esforç per enviar-me a un col·legi privat… Amb la millor de les voluntats, per descomptat, però jo allà no era com els altres.

-Perquè…

-Allà ningú era del camp. Ningú. A més, tots eren rics i jo no. El cap de setmana jo ajudava a la granja i ells anaven a la discoteca. M'assetjaven, arribava cada dia plorant a casa. Vaig arribar a odiar la ramaderia.

-Però després es va reconciliar.

-En aquell col·legi vaig durar tres anys. Després me'n vaig anar. Quan en tenia 18, per fer alguna cosa vaig començar a ajudar a Asaja. I allà em vaig adonar que faltaven més agricultors i ramaders compromesos políticament.

-¿Compromesos políticament?

-Amb la defensa dels seus drets. I em vaig adonar que jo volia defensar tot això. I llavors em vaig dir: ¿Ho he de defensar des del carrer, des de la ciutat? No, per defensar-ho, havia de fer-ho. Havia d'estar al camp, treballar al camp. La tornada al camp me la va donar la política.

-¿No estan ben defensats els drets dels pagesos?

-No ens queixaríem tant si fos així. Pregunten per què no hi ha relleu generacional… És obvi. Els números no surten.

-Però vostè segueix.

-Jo segueixo perquè crec i confio que algun dia les coses canviaran. Però si per alguna raó no puc guanyar-me la vida amb això, vagi on vagi tindré el meu hort i les meves cabretes.

-¿Què ha de canviar?

-Moltes coses. Ens fa molt de mal el lobby animalista. Ens tracten com criminals. Exigeixen que les vaques siguin felices i no entenen que una granja és una activitat econòmica, i que existeix per donar-nos de menjar. ¡Les persones han d'alimentar-se!

-¿No es poden conciliar les dues coses?

-Miri, la nostra és una granja familiar i aquí les nostres vaques són felices. Però fins i tot en una gran explotació, què vol que li digui: l'única manera d'abaratir costos és anant a l'engròs. ¡Són explotacions ramaderes, no són santuaris animals! El producte fet a petita escala és car, i la gent no té diners per pagar-lo.

-Va enviar una carta al diari queixant-se de les campanyes contra determinats aliments. Un altre problema, entenc.

-El verdader problema, ¿sap quin és? Que hem arribat a un punt, aquí a Europa, on, com que ja ho tenim tot, doncs d'alguna cosa ens hem de preocupar. Llavors un dia resulta que la carn és dolenta. I un altre dia, la llet és dolenta. I un altre dia qui sap què serà. ¡Per favor! Cada persona és un món, no es pot generalitzar. A uns se'ls posen bé unes coses que a altres no, però els aliments no són dolents per si mateixos.

-¿D'aquests assumptes n'ha parlat quan ha anat a Brussel·les?

-Parlo de tot el que s'hagi de parlar. Jo crec que se'm dona bé, fins i tot m'han dit que per què no em quedo allà.

-¿Però?

-Però el meu fort és el camp.